爆乳肥臀成人在线视频_人妻精品无码中文字幕一区二区三区_韩国精品人妻受不了无码_国产精彩刺激真实乱对白在线播放

登錄 注冊(cè) 收藏本站 設(shè)為主頁(yè)
河北網(wǎng)

美版“甄嬛”臺(tái)詞怎么翻譯? 制片人:暫時(shí)保密(3)

時(shí)間:2014-05-05 10:14河北網(wǎng)(www.airosoftsniperrifle.com)
河北網(wǎng)(www.airosoftsniperrifle.com)權(quán)威媒體 河北門(mén)戶

《甄嬛傳》臺(tái)詞漢譯英 網(wǎng)友獻(xiàn)出“神翻譯”

華妃那句“賞你一丈紅”,被翻譯為“Give you a 3.3333meters red(給你3.3333米的紅)”如此翻譯,讓主演孫儷也大呼搞笑:“本宮很是期待眾小主姐妹,腳踩花盆配英文的唇槍舌劍場(chǎng)面!”“皇后”蔡少芬也很關(guān)心臺(tái)詞翻譯問(wèn)題,“我想知道像‘本宮’‘賤人就是矯情’這些臺(tái)詞要怎么翻譯出來(lái)?我真的都很好奇的!”

對(duì)于美版《甄嬛傳》的臺(tái)詞,不少網(wǎng)友認(rèn)為“說(shuō)英文的甄嬛讓人難以想象”!生活在北美的幾位漢譯英字幕組成員告訴記者,在他們看來(lái),該劇的翻譯難度的確非常大。“比如‘本宮’,如果翻譯成‘I’(我),頓時(shí)氣場(chǎng)就弱了很多!碑(dāng)記者提出“賤人就是矯情”這句該如何翻譯時(shí),字幕組成員就有些為難了,他們只能翻譯成:“Bitch is unreasonable(不可理喻)。”而最大難度當(dāng)數(shù)“賞你一丈紅”這句,“我們翻遍了古今十大酷刑的英文,都沒(méi)這種啊!”

相關(guān)新聞:

張國(guó)榮誕辰61周年 在歌曲與電影中與他再續(xù)

濮存昕贊王筱頔堅(jiān)守

爆款“軍裝照”,舉國(guó)同懷軍隊(duì)情結(jié)

《哥不是傳說(shuō)》探班 曹云金“為愛(ài)北漂”

電影《三生三世》首映禮 劉亦菲楊洋斗舞撩翻全場(chǎng)

責(zé)任編輯:美景
0

免責(zé)聲明:本站部分內(nèi)容來(lái)自互聯(lián)網(wǎng),僅為傳播更多信息為目的,一切權(quán)利歸原作者所有,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系本站刪除。

Copyright (C) 2012-2012 河北網(wǎng)版權(quán)所有 備案編號(hào):冀ICP備09014245號(hào)

未經(jīng)河北網(wǎng)書(shū)面特別授權(quán),請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載或建立鏡像

違者依法追究相關(guān)法律責(zé)任